某団体には何の恨みも怒りもありませんが、2011年9月23日に開催されるイベントの出席をボイコットします。出席すると、とんでもない言動を吐きそうなので。
Since "Mudai (untitled)," I became angry in long time.
I have no grudge and rage to a certain organization, but I shall boycott its event on September 23rd, 2011. Because I will give someone impolite and cruel words when joining.
(追記)
秋の三連休の予定があいたので、9/23~9/24にかけ、環状線が敷設された富山へ行くこととします。セントラム、サントラム楽しみです。
(The addition)
Because my schedule open in three holidays of Autumnal Equinox Day, I will visit Toyama city, between September 23rd and 24th, in which the loop line was constructed. I have great expectation to the Centram and the Santram.
Because the ticket office of Nishiwaki-shi station is closed at 19:00, I bought tickets in Sannomiya station whose ticket office is opened until 23:00. Uh, Kobe city was sultrier than Nishiwaki city.
0 件のコメント:
コメントを投稿